Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Peter ist nicht da. / Peter fehlt. |
|
|
Term
|
Definition
Wie lange dauert dieser Film? |
|
|
Term
|
Definition
Wie viel kostet diese Sache / dieses Ding? |
|
|
Term
Nie wiem, ale zapytam go. |
|
Definition
Ich weiß nicht, aber ich frage ihn. |
|
|
Term
Do kogo należy ten zeszyt? |
|
Definition
|
|
Term
Przepraszam, czy nazywa się pan Schmidt? |
|
Definition
Entschuldigung, heißen Sie Schmidt? |
|
|
Term
Kiedy i gdzie się pan urodził? |
|
Definition
Wann und wo sind Sie geboren? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Wie spät ist es? / Wie viel Uhr ist es? |
|
|
Term
O której godzinie odjeżdża pociąg do Kolonii? |
|
Definition
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Köln ab? |
|
|
Term
Uczniowie przygotowują się do klasówki. |
|
Definition
Die Schüler bereiten sich auf die Klausur vor. |
|
|
Term
Chciałbym poznać twoją siostrę. |
|
Definition
Ich möchte deine Schwester kennen lernen. |
|
|
Term
Ile lat mają twoi rodzice? |
|
Definition
Wie alt sind deine Eltern? |
|
|
Term
Wstań i podejdź do tablicy! |
|
Definition
Steh auf und komm an die Tafel! |
|
|
Term
Kiedy przyjedzie nasz autobus? |
|
Definition
Wann kommt unser Bus (an)? |
|
|
Term
Nie mamy już wody mineralnej. |
|
Definition
Wir haben kein Mineralwasser mehr. |
|
|
Term
Papierosy mi się skończyły. |
|
Definition
Meine Zigaretten sind alle. |
|
|
Term
|
Definition
Wer hat heute Ordnungsdienst (= Tafeldienst)? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Jest przeciąg. Zamknij okno! |
|
Definition
Es zieht. Mach das Fenster zu! |
|
|
Term
Uczniowie poznają nowe słówka. |
|
Definition
Die Schüler lernen neue Wörter (= Vokabeln) kennen. |
|
|
Term
Dyrektor czyta coś na głos. |
|
Definition
Der Direktor liest etwas vor. |
|
|
Term
Później nauczyciel sprawdza obecność. |
|
Definition
Dann prüft der Lehrer die Anwesenheit. |
|
|
Term
Nie lubię go, bo jest głupi. |
|
Definition
Ich habe ihn nicht gern, denn er ist dumm. / Ich mag ihn nicht, weil er dumm ist. |
|
|
Term
Nie jestem dzisiaj przygotowany. |
|
Definition
Ich bin heute nicht vorbereitet. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Usiądź proszę i poczekaj na mnie! |
|
Definition
Setz dich bitte (hin) und warte auf mich! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Czy ma pan jeszcze jakieś życzenie? |
|
Definition
Haben Sie noch einen Wunsch? |
|
|
Term
Poproszę paczkę HB, zapalniczkę i "Fantę". |
|
Definition
Ich möchte eine Packung HB, ein Feuerzeug und eine "Fanta". |
|
|
Term
Ręce do góry! Policja kryminalna. |
|
Definition
Hände hoch! Kriminalpolizei! |
|
|
Term
Zadzwoń do mnie dziś wieczorem! |
|
Definition
|
|
Term
Konferencja odbywa się w szkole. |
|
Definition
Die Konferenz findet in der Schule statt. |
|
|
Term
Nauczyciel żegna się z uczniami. |
|
Definition
Der Lehrer verabschiedet sich von den Schülern. |
|
|
Term
Chłopcy witają swojego dziadka. |
|
Definition
Die Jungen begrüßen ihren Opa (= Großvater). |
|
|
Term
Moi dziadkowie już nie żyją. |
|
Definition
Meine Großeltern leben nicht mehr. |
|
|
Term
|
Definition
Bundesrepublik Deutschland - Staatsgrenze. |
|
|
Term
Przekraczanie (= wstęp) na własne ryzyko. |
|
Definition
Betreten auf eigene Gefahr. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Teren prywatny. Wstęp wzbroniony! |
|
Definition
Privatgrundstück. Betreten verboten! |
|
|
Term
Winda zepsuta (= nieczynna). |
|
Definition
|
|
Term
Pada deszcz i jest zimno. |
|
Definition
Es regnet und es ist kalt. |
|
|
Term
Przykro mi, ale nic na to nie poradzę. |
|
Definition
Es tut mir leid, aber ich kann nichts dafür! |
|
|
Term
Dzisiaj pada śnieg i wieje wiatr. |
|
Definition
Heute schneit es und es weht der Wind. |
|
|
Term
Kradzież sklepowa nie popłaca. |
|
Definition
Ladendiebstahl lohnt nicht. |
|
|
Term
Nie płacz, głowa do góry! |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Pojutrze jadę do Wiednia. |
|
Definition
Übermorgen fahre ich nach Wien. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Ile kosztuje jeden bilet wstępu? |
|
Definition
Was (= wie viel) kostet eine Eintrittskarte? |
|
|
Term
IIle kosztuje jeden bilet do Berlina? |
|
Definition
Wie viel (= was) kostet eine Fahrkarte nach Berlin? |
|
|
Term
Szkoła jazdy - Egon Schmitz. |
|
Definition
Fahrschule - Egon Schmitz. |
|
|
Term
Jestem chory i nie idę do szkoły. |
|
Definition
Ich bin krank und gehe nicht in die Schule. |
|
|
Term
|
Definition
Bleib(e) besser zu Hause! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Serdeczne życzenia z okazji urodzin. |
|
Definition
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. / Herzliche Wünsche zum Geburtstag. |
|
|
Term
Mój brat goli się codziennie w łazience. |
|
Definition
Mein Bruder rasiert sich jeden Tag im Bad. |
|
|
Term
Jestem głodny i chce mi się pić. |
|
Definition
Ich bin hungrig und durstig. / Ich habe Hunger und Durst. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Gute Nacht! Schlaf(e) gut! |
|
|
Term
|
Definition
Wie komme ich zum Bahnhof? |
|
|
Term
Niech pan idzie prosto, w lewo, potem w prawo! |
|
Definition
Gehen Sie geradeaus, links, dann rechts. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
O której godzinie zaczyna się dyskoteka? |
|
Definition
Um wie viel Uhr beginnt die Disco? |
|
|
Term
Jak długo trwa ta piosenka? |
|
Definition
Wie lange dauert dieses Lied? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Ludzie wsiadają do pociągu. |
|
Definition
Die Leute steigen in den Zug ein. |
|
|
Term
On wysiada szybko z autobusu. |
|
Definition
Er steigt schnell aus dem Bus aus. |
|
|
Term
W kuchni gotuje się, a w łazience myje się. |
|
Definition
In der Küche kocht man und im Bad wäscht man sich. |
|
|
Term
Jest mi zimno i ubieram kurtkę. |
|
Definition
Es ist mir kalt und ich ziehe die Jacke an. |
|
|
Term
|
Definition
Der Patient zieht sich aus. |
|
|
Term
Profesor opowiada o Goethem. |
|
Definition
Der Professor erzählt über Goethe. |
|
|
Term
Dlaczego nic nie odpowiadasz? Pytam cię przecież! |
|
Definition
Warum antwortest du nichts? Ich frage dich doch! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
W dni robocze otwarte od godziny 7 do 18. |
|
Definition
Werktags von 7 bis 18 Uhr geöffnet. |
|
|
Term
Nasza szkoła obchodzi (= świętuje) 50 jubileusz. |
|
Definition
Unsere Schule feiert das fünfzigste Jubiläum. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Mój samochód jest zepsuty. |
|
Definition
|
|
Term
Pani Konschek życzy wam wszystkiego dobrego. |
|
Definition
Frau Konschek wünscht euch alles Gute. |
|
|
Term
|
Definition
Treten Sie bitte zurück! / Zurücktreten! |
|
|
Term
Ten pociąg ma 20 minut spóźnienia. |
|
Definition
Dieser Zug hat 20 Minuten Verspätung. |
|
|
Term
|
Definition
Ich habe heute kein Heft. |
|
|
Term
To zadanie domowe jest bardzo łatwe. |
|
Definition
Diese Hausaufgabe ist sehr leicht. |
|
|
Term
On kupuje długopis za 2 marki. |
|
Definition
Er kauft einen Kuli für zwei Mark. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Dzień dobry! Kontrola biletów! |
|
Definition
Guten Tag! Fahrkartenkontrolle! |
|
|
Term
|
Definition
Der Unterricht ist zu Ende (= endet). |
|
|
Term
On zawsze robi się czerwony na twarzy. |
|
Definition
Er wird immer rot im Gesicht. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Gdzie kładziesz tę książkę dla naszego dziadka. |
|
Definition
Wohin legst du dieses Buch für unseren Großvater? |
|
|
Term
W dzień jest jasno, a w nocy ciemno. |
|
Definition
Am Tag ist es hell, in der Nacht dunkel. |
|
|
Term
Na parapecie stoi wazon z kwiatami. |
|
Definition
Auf dem Fensterbrett steht eine Vase mit Blumen. |
|
|
Term
Obok zmywarki stoi kuchenka gazowa. |
|
Definition
Neben der Spülmaschine steht ein Gasherd. |
|
|
Term
Masz tu wiadro i ścierkę. Do roboty! |
|
Definition
Hier hast du einen Eimer und einen Lappen. An die Arbeit! |
|
|
Term
Nie jestem złodziejem i nie ukradłem tego samochodu. |
|
Definition
Ich bin kein Dieb und habe dieses Auto nicht gestohlen (= geklaut). |
|
|
Term
Gdzie i kiedy się spotkamy. |
|
Definition
Wo und wann treffen wir uns? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Na autostradzie był korek i musieliśmy czekać dwie godziny. |
|
Definition
Auf der Autobahn hat es einen Stau gegeben und wir haben zwei Stunden warten müssen. |
|
|
Term
Czy chcesz zostać moją żoną? |
|
Definition
Willst du meine Frau werden? |
|
|
Term
Czy widziałeś ostatnią reklamę Coca-Coli? |
|
Definition
Hast du die letzte Werbung von Coca-Cola gesehen? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Pociąg do Kolonii ma 90 minut spóźnienia. Możemy spokojnie pójść do kawiarni. |
|
Definition
Der Zug nach Köln hat 90 Minuten Verspätung. Wir können ruhig ins Café gehen. |
|
|
Term
Czy może mi pan rozmienić 20 marek? |
|
Definition
Können Sie mir 20 Mark wechseln? |
|
|
Term
Gdzie tu jest kantor wymiany walut? |
|
Definition
Wo ist hier eine Wechselstube? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Hier darf man nicht rauchen. |
|
|
Term
Powinieneś lepiej uważać. |
|
Definition
Du sollst besser aufpassen. |
|
|
Term
W zeszłym roku przeprowadziliśmy się do Berlina. |
|
Definition
Letztes Jahr sind wir nach Berlin umgezogen. |
|
|
Term
Mój ojciec jest bezrobotny. |
|
Definition
Mein Vater ist arbeitslos. |
|
|
Term
Polska graniczy z Niemcami, Czechami, Słowacją, Ukrainą, Białorusią, Litwą i Rosją. |
|
Definition
Polen grenzt an Deutschland, Tschechien, die Slowakei, die Ukraine, Weißrussland, Litauen und Russland. |
|
|
Term
Niemcy graniczą z Polską, Czechami, Austrią, Szwajcarią, Francją, Luksemburgiem, Belgią, Holandią i Danią. |
|
Definition
Deutschland grenzt an Polen, Tschechien, Österreich, die Schweiz, Frankreich, Luxemburg, Belgien, Holland und Dänemark. |
|
|
Term
Jak nazywa się stolica Lichtensteinu? |
|
Definition
Wie heißt die Hauptstadt von Liechtenstein |
|
|
Term
Moja przyjaciółka jest w ciąży. |
|
Definition
Meine Freundin ist schwanger. |
|
|
Term
Wyobraź sobie, pobraliśmy się! |
|
Definition
Stell dir vor, wir haben uns verheiratet. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Czy mogę na chwilę wyjść? |
|
Definition
|
|
Term
Jak dojdę do uniwersytetu? |
|
Definition
Wie komme ich zur Universität? |
|
|
Term
Proszę jeden bilet pierwszej klasy do Monachium, przedział dla niepalących, miejsce przy oknie. |
|
Definition
Bitte eine Fahrkarte erster Klasse nach München, Nichtraucher, Fensterplatz. |
|
|
Term
Ile kosztowały bilety wstępu? |
|
Definition
Wie viel haben die Eintrittskarten gekostet? |
|
|
Term
Z którego peronu odjeżdża pociąg pospieszny do Hamburga? Peron 14, tor 7. |
|
Definition
Von welchem Bahnsteig fährt der D-Zug nach Hamburg ab? Bahnsteig 14, Gleis 7. |
|
|
Term
Jego brat jest ćpunem i bierze narkotyki. |
|
Definition
Sein Bruder ist Fixer und nimmt Drogen. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Wolfgang został dentystą i zarabia dużo pieniędzy. |
|
Definition
Wolfgang ist Zahnarzt geworden und verdient viel Geld. |
|
|
Term
Czy przyjdziesz / przyjedziesz po mnie? |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Ich bringe dich nach Hause. / Ich fahre dich heim. |
|
|
Term
Między nami wszystko skończone, nienawidzę cię. |
|
Definition
Es ist aus mit uns. Ich hasse dich. |
|
|
Term
Nie bądź na mnie zły / zła! |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Ich musste zu Hause bleiben. |
|
|
Term
|
Definition
Hier darf man nicht überholen. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Wczoraj było trzęsienie ziemi w Meksyku. |
|
Definition
Gestern hat es in Mexiko ein Erdbeben gegeben. |
|
|
Term
|
Definition
Wo gibt es hier einen Entwerter? |
|
|
Term
Chciałbym zadzwonić do mojej firmy! |
|
Definition
Ich möchte meine Firma anrufen! |
|
|
Term
Niech pan jedzie wzdłuż tej ulicy i skręci w lewo. |
|
Definition
Fahren Sie diese Straße entlang und biegen (nach) links ab. |
|
|
Term
Mam pomysł, chodźmy do szkoły! |
|
Definition
Ich habe eine Idee, gehen wir in die Schule! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Czy jesteś pełnoletni / pełnoletnia? |
|
Definition
|
|
Term
Chciałbym przedłużyć pozwolenie na pracę. |
|
Definition
Ich möchte die Arbeitserlaubnis verlängern lassen. |
|
|
Term
Dzień dobry! Prawo jazdy i dowód rejestracyjny proszę! |
|
Definition
Guten Tag! Führerschein und Fahrzeugschein bitte! |
|
|
Term
Czy ma pan międzynarodowe ubezpieczenie OC, tak zwaną "zieloną kartę"? |
|
Definition
Haben Sie die internationale Haftpflichtversicherung, die so genannte "grüne Karte"? |
|
|
Term
Chciałbym zadzwonić po pomoc drogową. |
|
Definition
Ich möchte den Abschleppdienst (= die Pannenhilfe, die Abschlepphilfe) anrufen. |
|
|
Term
Czy mógłbym rozmawiać z moją ambasadą? |
|
Definition
Könnte ich meine Botschaft sprechen? |
|
|
Term
Przysięgam, tak mi dopomóż Bóg! |
|
Definition
Ich schwöre, so wahr mir Gott helfe! |
|
|
Term
Bez adwokata nie odpowiem na żadne pytania. |
|
Definition
Ohne Rechtsanwalt beantworte ich keine Fragen. |
|
|
Term
Zostawiła mnie na lodzie. |
|
Definition
Sie hat mich im Stich gelassen. |
|
|
Term
|
Definition
Ich habe mich von ihr scheiden lassen. |
|
|
Term
Jej matka zginęła w wypadku. |
|
Definition
Ihre Mutter ist bei einem Unfall umgekommen. |
|
|
Term
Al Capone każe mnie zabić. |
|
Definition
Al Capone lässt mich umbringen. |
|
|
Term
|
Definition
Halt die Klappe! (= Halt den Mund!) |
|
|
Term
|
Definition
Guck mal, welch eine Schnitte! |
|
|
Term
Moja babcia zaszła w ciążę. |
|
Definition
Meine Oma ist schwanger geworden. |
|
|
Term
Chrzczę cię imieniem Zdzisław. |
|
Definition
Ich taufe dich auf den Namen Zdzisław. |
|
|
Term
Handlarze narkotyków i przestępcy są u nas pod ochroną. |
|
Definition
(Die) Drogendealer und Verbrecher stehen bei uns unter Schutz. |
|
|
Term
|
Definition
Achtung (= Vorsicht) vor dem bissigen Hund. |
|
|
Term
|
Definition
Das Rauchen gefährdet Ihre Gesundheit. |
|
|
Term
Czy ma pan coś do oclenia? |
|
Definition
Haben Sie etwas zu verzollen? |
|
|
Term
Lubię jabłka, gruszki, śliwki i truskawki, ale nie lubię agrestu i porzeczek. |
|
Definition
Ich mag Äpfel, Birnen, Pflaumen und Erdbeeren, habe aber Stachel- und Johannisbeeren nicht gern. |
|
|
Term
Terroryści wysadzili w powietrze dom towarowy. |
|
Definition
Die Terroristen haben das Warenhaus (in die Luft) gesprengt. |
|
|
Term
Za karę musiałem kosić trawnik. |
|
Definition
Zur Strafe musste ich Rasen mähen. |
|
|
Term
|
Definition
Der Zahnarzt hat mir den Zahn gezogen. |
|
|
Term
Szczęśliwi czasu nie liczą. |
|
Definition
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde. |
|
|
Term
Stara miłość nie rdzewieje. |
|
Definition
|
|
Term
Masz tu szpadel i przekop grządkę. |
|
Definition
Hier hast du einen Spaten und grab das Beet um. |
|
|
Term
Monika kupiła sobie szczura i karmi go trzy razy dziennie. |
|
Definition
Monika hat sich eine Ratte gekauft und füttert sie dreimal täglich. |
|
|
Term
Jedź szybciej, mamy pierwszeństwo! |
|
Definition
Fahr schneller! Wir haben (die) Vorfahrt. |
|
|
Term
|
Definition
Er versuchte mich zu vergewaltigen. |
|
|
Term
Czy ma pan pozwolenie na broń? |
|
Definition
Haben Sie einen Waffenschein? |
|
|
Term
Chcę podjąć pieniądze z konta. |
|
Definition
Ich möchte das Geld vom Konto abheben. |
|
|
Term
To było dawno temu, jeszcze przed wojną. |
|
Definition
Das war lange her, noch vor dem Krieg. |
|
|
Term
W Rosji pije się nawet płyn hamulcowy. |
|
Definition
In Russland trinkt man sogar die Bremsflüssigkeit. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Musimy pana prześwietlić. |
|
Definition
|
|
Term
Moja sąsiadka zmarła na raka. |
|
Definition
Meine Nachbarin ist an Krebs gestorben. |
|
|
Term
Trans Rapid to kolej magnetyczna. |
|
Definition
Trans Rapid ist eine Magnetschwebebahn. |
|
|
Term
|
Definition
Ich verkaufe eine Kuh. Stier. |
|
|
Term
Jaki jest twój znak zodiaku? |
|
Definition
Was bist du im Tierkreis? |
|
|
Term
|
Definition
Morgen fahren wir auf den Mond. |
|
|
Term
Popłynę statkiem do Hamburga. |
|
Definition
Ich fahre mit dem Schiff nach Hamburg. |
|
|
Term
Proszę poczekać momencik! |
|
Definition
Warten Sie einen Augenblick! |
|
|
Term
To pomyłka. Mój numer to 22-23-24. |
|
Definition
Falsch verbunden. Meine Nummer ist 22-23-24. |
|
|
Term
Jaki jest numer kierunkowy do Niemiec? |
|
Definition
Wie ist die Vorwahl für Deutschland? (0049) |
|
|
Term
|
Definition
Keine Verbindung unter dieser Nummer. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Nie mam pojęcia, o co ci chodzi. |
|
Definition
Ich habe keine Ahnung, worum es dir geht. |
|
|
Term
|
Definition
Kauf mir einen Pelzmantel. |
|
|
Term
|
Definition
So ein Scheißwetter (= Sauwetter)! |
|
|
Term
Hamulec bezpieczeństwa. Nadużycie będzie karane. |
|
Definition
Notbremse. Der Missbrauch wird bestraft. |
|
|
Term
|
Definition
Wie die Arbeit, so der Lohn. |
|
|
Term
|
Definition
Das Gewitter ist im Anzug. |
|
|
Term
|
Definition
Es sieht nach dem Regen aus. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Jechał na nartach, przewrócił się i złamał rękę. |
|
Definition
Er fuhr Schi, fiel hin und brach sich den Arm. |
|
|
Term
Mam straszliwego kaca. Masz coś na bóle głowy? |
|
Definition
Ich habe einen fürchterlichen Kater. Hast du etwas gegen Kopfschmerzen? |
|
|
Term
Człowieku! Kogo to obchodzi? |
|
Definition
Mensch! Wen interessiert das? |
|
|
Term
Chciałbym się pozbyć teściowej? Ile by to kosztowało? |
|
Definition
Ich möchte meine Schwiegermutter loswerden. Was würde das kosten? |
|
|
Term
W Alpach jest dzisiaj zagrożenie lawinowe. |
|
Definition
In den Alpen gibt es heute Lawinengefahr. |
|
|
Term
Proszę wymienić olej, klocki i płyn hamulcowy! |
|
Definition
Wechseln Sie Öl, Bremsklötze und Bremsflüssigkeit! |
|
|
Term
Idź i sprawdź bezpieczniki! |
|
Definition
Geh und prüfe die Sicherungen nach! |
|
|
Term
To napawa mnie obrzydzeniem. |
|
Definition
|
|
Term
Zemszczę się na tobie, jeśli cokolwiek powiesz! |
|
Definition
Ich räche mich an dir, wenn du irgendetwas sagst. |
|
|
Term
Czy podlałeś już kwiatki, zmyłeś naczynia i posprzątałeś kuchnię? |
|
Definition
Hast du schon die Blumen gegossen, das Geschirr gespült und die Küche aufgeräumt? |
|
|
Term
Najpierw praca, potem zabawa. |
|
Definition
Erst die Arbeit, dann das Spiel. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Mój Zdzich umie jeździć spychem, walcem drogowym i koparką. |
|
Definition
Mein Zdzich kann Planierraupe, Straßenwalze und Bagger fahren. |
|
|
Term
Nabawiłem się chyba zapalenia oskrzeli . |
|
Definition
Ich habe mir wohl eine Bronchitis zugezogen. |
|
|
Term
Zdradziłaś mnie ze Zenkiem! Gdzie jest moja siekiera? |
|
Definition
Du hast mich mit Zenek verraten! Wo ist meine Axt? |
|
|
Term
Tu są pędzle. Musisz pomalować sufit i ściany. |
|
Definition
Hier sind die Pinsel. Du musst die Decke und die Wände anstreichen. |
|
|
Term
Kiedy zaczyna się winobranie? |
|
Definition
Wann beginnt die Weinlese? |
|
|
Term
Moja żona plewi właśnie chwasty przed domem. |
|
Definition
Meine Frau jätet gerade das Unkraut vor dem Haus. |
|
|
Term
Ty durniu! Nie umiesz nawet wbić gwoździa! |
|
Definition
Du Dummkopf! Du kannst nicht einmal einen Nagel einschlagen! |
|
|
Term
Ściągaj koszulę, to przyszyję guzik! |
|
Definition
Zieh das Hemd aus, dann nähe ich den Knopf an! |
|
|
Term
Gdzie są moje igły i nici? |
|
Definition
Wo sind meine Nadeln und Fäden? |
|
|
Term
Łapać złodzieja! Ukradł torebkę! |
|
Definition
Fangt den Dieb! Er hat eine Tasche gestohlen / geklaut! |
|
|
Term
Czy aborcja jest w Polsce zabroniona? |
|
Definition
Ist die Abtreibung in Polen verboten? |
|
|
Term
W Czarnobylu wybuchła elektrownia atomowa. |
|
Definition
In Tschernobyl explodierte ein Atomkraftwerk. |
|
|
Term
Chcielibyśmy wybudować nowoczesną oczyszczalnię ścieków. |
|
Definition
Wir möchten eine moderne Kläranlage bauen. |
|
|
Term
Gdzie tu znajduje się urząd miasta? |
|
Definition
Wo befindet sich hier die Stadtverwaltung? |
|
|
Term
Posłowie troszczą się o siebie samych. |
|
Definition
Die Abgeordneten kümmern sich um sich selbst. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Szanatażował mnie przez wiele lat. |
|
Definition
Er erpresste mich über viele Jahre. |
|
|
Term
Gargamel dzięki Bogu pożarł brzydką Smerfetkę. |
|
Definition
Gurgelhals fraß Gott sei Dank die hässliche Schlumpfine. |
|
|
Term
Mógłbyś mi pożyczyć lornetkę i noktowizor? |
|
Definition
Könntest du mir das Fernglas und das Nachtsichtgerät leihen? |
|
|
Term
Dziadek siedzi właśnie na strychu i naprawia swój stary karabin. |
|
Definition
Der Opa sitzt gerade auf dem Dachboden und repariert sein altes Gewehr. |
|
|
Term
Zostałem powołany do wojska i chciałbym cię prosić, żebyś miał na oku moją Mietkę. |
|
Definition
Ich wurde zum Militär einbezogen und möchte dich bitten, dass du meine Mietka im Auge hast. |
|
|
Term
Co mi zrobisz, jak mnie złapiesz? |
|
Definition
Was machst du mir, wenn du mich fasst? |
|
|
Term
Ma się ku wiośnie. Trzeba iść na wagary. |
|
Definition
Es lenzt. Man soll die Schule schwänzen. |
|
|
Term
Dzisiaj jest najszczęśliwszy dzień w moim życiu - Perliński zachorował. |
|
Definition
Heute ist der glücklichste Tag in meinem Leben - Perliński ist erkrankt! |
|
|
Term
Ten słynny mafioso kupił sobie posiadłość w górach. |
|
Definition
Dieser berühmte Mafioso kaufte sich ein Anwesen im Gebirge. |
|
|
Term
Czy masz automatyczną sekretarkę? |
|
Definition
Hast du einen Anrufbeantworter? |
|
|
Term
Telefony komórkowe mogą szkodzić zdrowiu. |
|
Definition
Handys können der Gesundheit schaden. |
|
|
Term
W urzędzie skarbowym płaci się podatki. |
|
Definition
Im Finanzamt werden die Steuern bezahlt. |
|
|
Term
Hans został przejechany przez czołg. |
|
Definition
Hans wurde von einem Panzer überfahren. |
|
|
Term
Oszczędzam na sztuczną szczękę. Mam już połowę. |
|
Definition
Ich spare für ein künstliches Gebiss. Ich habe bereits die Hälfte. |
|
|
Term
|
Definition
Könntest du das leiser machen? |
|
|
Term
Właśnie uciekłem z poprawczaka. |
|
Definition
Ich bin soeben aus der Jugendstrafanstalt geflohen. |
|
|
Term
Ten cały rząd zniósł karę śmierci. |
|
Definition
Diese ganze Regierung hat die Todesstrafe aufgehoben. |
|
|
Term
Sto lat, sto lat, niech żyje, żyje nam! |
|
Definition
Hoch soll er / sie leben, hoch soll er / sie leben! |
|
|