Shared Flashcard Set

Details

Idiomatic Expressions
Portuguese 1 with Professora Emanuelle da Silva Baylor University
23
Language - Portuguese
Undergraduate 1
10/03/2012

Additional Language - Portuguese Flashcards

 


 

Cards

Term
bicho-de-sete-cabeças
Definition
lit. "beast with 7 heads"

used when something is very difficult
Term
embananar
Definition
to be confused

ex. Eu estou embananado
Term
jogo-de-cintura
Definition
lit. "game of waist"

a need to be flexible

Ex. Você precisa ter jogo-de-cintura
Term
quebrar o galho
Definition
lit. "break the branch"

to buy something just for the moment until you can obtain what you really want/need

Ex: Esto é um quebra galho.
Term
antenado
Definition
person who is well-informed, alert, paying attention

like an antenna

Ex: Eu estou antenado
Term
Feira
Definition
market

used to end days of the week (Monday-Friday)
Term
fechar com chave de ouro
Definition
lit. "to close with a golden key"

used when something finishes well

Ex: A palestra fichou o evento com chave de ouro.
Term
beleza
Definition
lit. "beauty"

used as a type of greeting (informal) or to say "ok" or "done"
Term
folgado/a
Definition
lazy person

someone who avoids work, duties, or responsibilities

Ex: Ele é muito fogado, nunca faz nada.
Term
cada macaco no seu galho
Definition
lit. "each monkey on its branch"

keep to your own business/mind your own business
Term
jeita

jeitinho

jeitinho brasileiro
Definition
jeito--talent, way

jeitinho--special way of doing things

jeitinho brasileiro--making things work in one way or another
Term
abacaxi
Definition
lit. "pineapple"

problems, troubles

Ex: Ele é cliente de um abvogadro americano que tenta descasar seus abacaxi em Nova Jersey.
Term
pepino
Definition
lit. "cucumber"

troubles/problems

Ex: Eu tenho muitos pepinos para resolver.
Term
show de bola
Definition
lit. "show of ball"

used when speaking of a good game
Term
gororoba
Definition
to ask about a type of food that you are not familiar with, but are pretty certain that you will dislike

Ex: Que gororoba é essa?
Term
Toma-lá-dá-cá
Definition
lit. "take there, give here"

an exchange of favors
Term
tintin por tintin
Definition
lit. "detail by detail"

Used when you want something explained in minute detail.
Term
ossos do ofício
Definition
part of the job
Term
orelão
Definition
lit. "big ear"

public telephone
Term
papo
Definition
lit. "double chin"

chat

Ex: papo furado -- nonsense
bater um papo -- to have a chat
ficar de papo -- chat with friends
Term
nota preta
Definition
lit. "black note"

a fortune, a lot of money

Ex. Eu gastei uma nota preta nesta casa.
Term
os olhos da cara
Definition
lit. "the eyes of the face"

costs a lot of money

similar to "costs an arm and a leg"
Term
Não é minha praia
Definition
lit. "It is not my beach."

used for something that you don't care for

similar to "not my cup of tea"
Supporting users have an ad free experience!