Term
|
Definition
|
|
Term
Mi nombre es Francisco Javier, y os hablo desde Albacete, en La Mancha, tierra de Don Quijote. |
|
Definition
My name is Francisco Javier, and I speak to you guys from Albacete in La Mancha, the land of Don Quixote. |
|
|
Term
Llevo diecisiete años trabajando para esta empresa. |
|
Definition
I've been working for this company for seventeen years. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
que son las abreviaturas de Instalaciones y Mantenimiento. |
|
Definition
which is the abbreviation for Installations and Maintenance. |
|
|
Term
Y me dedico al mantenimiento integral de edificios. |
|
Definition
And I work in comprehensive building management. |
|
|
Term
En el área de Albacete hay ocho centros de salud. |
|
Definition
In the area of Albacete, there are eight health centers. |
|
|
Term
Cada edificio tiene alrededor de tres mil metros cuadrados útiles. |
|
Definition
Every building has about three thousand useful square meters. |
|
|
Term
Eh... en ellos tengo todo tipo de maquinaria, |
|
Definition
Um... In them, I have every sort of machinery, |
|
|
Term
eh... calderas de calefacción, calderas de agua caliente, eh... |
|
Definition
um... heating boilers, hot water boilers, um... |
|
|
Term
todo el sistema de circulación de aguas, enfriadoras... |
|
Definition
the whole system of water circulation, coolers... |
|
|
Term
Los mayores problemas que tengo en las instalaciones, eh... |
|
Definition
The biggest problems that I have with the installations, um... |
|
|
Term
están relacionadas con las temperaturas extremas que hay aquí en Albacete. |
|
Definition
are related to the extreme temperatures that there are here in Albacete. |
|
|
Term
Eh... porque en invierno las temperaturas bajan muchísimo |
|
Definition
Um... because in winter, temperatures go down very much |
|
|
Term
y en verano las temperaturas son muy altas. |
|
Definition
and in summer, temperatures are very high. |
|
|
Term
Ahora voy a explicar más o menos uno de... una de las cosas |
|
Definition
Now, I'm going to explain, more or less, one of... one of the things |
|
|
Term
que normalmente hago en todas las visitas a... a los edificios. |
|
Definition
that I usually do during all the visits to... to the buildings. |
|
|
Term
Y es que por normativa en España, eh... |
|
Definition
And it's that due to regulations in Spain, um... |
|
|
Term
nos obligan que cuando pasa de cien kilocalorías |
|
Definition
they require us to, when it exceeds one hundred kilocalories, |
|
|
Term
eh... el elemento... pues hay que hacerle unos análisis de combustión, |
|
Definition
um... the element... well, it's necessary to do some combustion tests, |
|
|
Term
para que las emisiones de CO2 a la atmósfera sean mínimas |
|
Definition
so that CO2 emissions in the atmosphere are minimal |
|
|
Term
y el rendimiento de la caldera eh... sea óptimo. |
|
Definition
and boiler efficiency um... is optimal. |
|
|
Term
La ciudad de Albacete es una ciudad muy agradable, muy acogedora. |
|
Definition
The city of Albacete is a very pleasant city, very welcoming. |
|
|
Term
Eh... tiene algunas edificaciones dignas de ver como la Catedral, el Pasaje Lodares... |
|
Definition
Um... it has some buildings worth seeing like the Cathedral, the Passage of Lodares... |
|
|
Term
Pero... concretamente, si vienes a Albacete, |
|
Definition
But... specifically, if you come to Albacete, |
|
|
Term
lo que no puedes dejar de hacer es visitar la Sierra del Segura |
|
Definition
what you can't miss doing is visiting the Segura Mountains |
|
|
Term
porque es un enclave natural perfecto para estar en familia, eh... con amigos y disfrutar de la naturaleza. |
|
Definition
because it's a perfect natural enclave to be with the family, um... with friends and to enjoy nature. |
|
|
Term
En Tobarra, que es mi pueblo, está al sur de la provincia de Albacete, |
|
Definition
In Tobarra, which is my hometown; it's in the south of the province of Albacete, |
|
|
Term
a unos cincuenta kilómetros, eh... La fiesta más tradicional de mi pueblo es Semana Santa, |
|
Definition
about fifty kilometers away, um... The most traditional festival in my hometown is Holy Week |
|
|
Term
en la cual hay procesiones y desfilan los pasos, pero lo más eh... |
|
Definition
in which there are processions and [people] parade [through] the stations [of the cross]. But, the most, um... |
|
|
Term
lo más tradicional de allí de Tobarra y por lo que más se conoce es su Semana Santa, |
|
Definition
the most traditional thing there in Tobarra and what its Holy Week is mostly known for |
|
|
Term
es por la tradición de tocar el tambor. |
|
Definition
is for the tradition of drum playing. |
|
|
Term
Y el tambor se toca desde Miércoles Santo a las cuatro de la tarde |
|
Definition
And the drum is played from Holy Wednesday at four o'clock in the afternoon |
|
|
Term
hasta Domingo de Resurrección a las doce de la noche. |
|
Definition
until Easter Sunday at twelve o'clock at night. |
|
|
Term
Eh... es una fiesta más pagana que... que los de las procesiones, |
|
Definition
Um... it's more of a pagan party than... than the ones with the processions, |
|
|
Term
porque tocar el tambor, eh... es libre. |
|
Definition
because playing the drum, um... is free. |
|
|
Term
Eh... puedes hacer lo que quieras durante esas ciento cuatro horas del tambor. |
|
Definition
Um... you can do whatever you want for those hundred and four hours of the drum. |
|
|
Term
Chicos y chicas, ha sido un placer explicaros de qué trata mi profesión |
|
Definition
Boys and girls, it has been a pleasure to explain to you guys what my job is about |
|
|
Term
y espero que algún día podáis visitarnos. |
|
Definition
and I hope that someday you can visit us. |
|
|
Term
Eh... os recibiremos con los brazos abiertos... y nada más. Hasta pronto. |
|
Definition
Um... we will welcome you with open arms... and that's it. See you soon. |
|
|