Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Ich hätte gerne ein Malzbier. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Viertel nach drei 3 Uhr 15. |
|
Definition
Quarter past three o'clock. |
|
|
Term
Viertel vor fünf 4 Uhr 45. |
|
Definition
Quarter before five o'clock. |
|
|
Term
Fünf vor sieben 6 Uhr 55.
|
|
Definition
Five before seven o'clock. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Zwanzig nach zehn 10 Uhr 20. |
|
Definition
|
|
Term
Ich möchte bestellen/
Bedienung, bitte! |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Guten Appetit!/
Mahlzeit! |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Haben Sie noch einen Tisch frei für mich? |
|
Definition
Have you got a free table for me? |
|
|
Term
Kann ich die Speisekarte haben? |
|
Definition
|
|
Term
Wir möchten (et) was essen. |
|
Definition
We'd like something to eat. |
|
|
Term
Möchten (et) was trinken? |
|
Definition
Would you like something to drink? |
|
|
Term
|
Definition
Hello?
(Answering the phone at home) |
|
|
Term
Siebert & Co, guten Morgen. |
|
Definition
Siebert & Co, good morning.
(Answering the phone at a company) |
|
|
Term
Tut mir Leid. Herr/Frau...ist (im Moment) nicht da/hier. |
|
Definition
I'm sorry. Mr/Mrs is not here/in. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Wie ist Ihre Telefonnummer? |
|
Definition
What is your telephone number? |
|
|
Term
Kann/Könnte ich bitte (mit) Frau/Herrn..sprechen? |
|
Definition
Can/Could I speak to Mrs/Mr? |
|
|
Term
Könn(t) en Sie mich mt Frau/Herrn...verbinden? |
|
Definition
Can/could you put me through to Mr/Mrs? |
|
|